Glossaire de l'alchimie chinoise
Fabrizio Pregadio
Stanford University, Department of Religious Studies
This Chinese-French glossary contains about 250 terms of waidan ("external alchemy") chosen among the most common names of substances, instruments, operations and other basic terminology. Entries are in Wade-Giles transliteration and are arranged in alphabetical order.
The glossary derives from entries I wrote for the Grand Dictionnaire Ricci de la langue chinoise, the seven-volume edition of the Chinese-French dictionary edited and published by the Institute Ricci. (This was also my first experiment in writing French.)
The glossary contains Chinese characters. If they are not displayed, try to choose "Traditional Chinese" or "Big5" from your browser's View menu.
A
AO 熬
Chauffer.
C
CH'A-NÜ 奼女
Jeune Fille (synonyme du mercure, rarement du plomb).
CHAN 沾
Humecter.
CH'ANG-SHIH 長石
Feldspath.
CH'AO 炒
Frire.
CHEN-CH'IEN 真鉛
1. Plombe Véritable (représente le yang véritable contenu dans le yin, ou le yang pur avant la séparation entre yin et yang).
2. (Par extension) L'élixir obtenu par un procédé plomb-mercure.
CHEN-HUNG 真汞
Mercure Véritable (représente le yin véritable contenu dans le yang).
CHEN-SHA 真砂
Poudre Véritable (synonyme du cinabre).
CHEN-YANG 真陽
1. Le yang véritable (contenu dans le yin).
2. Le Plombe Véritable (contenu dans le plomb natif).
CHEN-YIN 真陰
1. Le yin véritable (contenu dans le yang).
2. Le Mercure Véritable (contenu dans le cinabre).
CHENG 蒸
Cuire à la vapeur.
CHI 己
L'aspect féminin de l'Un.
CH'I-FAN 七返
Sept Retours: sept transmutations cycliques.
CH'I-FAN CHIU-CHUAN 七返九轉
1. Sept Retours et Neuf Cycles (pour transmuter le cinabre en un élixir).
2. (En général) Transmutations cycliques (pour préparer l'élixir).
CHIANG-FAN 絳礬
Alun cramoisi.
CHIEN 煎
Frire.
CH'IEN 乾
1. Le Ciel.
2. Le ch'un-yang (c'est à dire l'Un avant la séparation entre yin et yang).
3. Le principe yang.
4. La sixième des douze phases du chauffage de l'élixir.
CH'IEN 鉛
1. Plombe natif (dans les procédés plombe-mercure, représente le principe yin mais renferme le Plombe Véritable ou yang véritable).
2. (Par extension) L'élixir obtenu par un procédé plombe-mercure.
CH'IEN HUANG-HUA 鉛黃華
1. Massicot.
2. Fleur Jaune du Plomb (étage du raffinage du plomb).
CH'IEN-CHING 鉛精
Essence du plomb (c'est à dire plomb raffiné).
CH'IEN-PAI 鉛白
Acétate de plomb.
CH'IEN-TAN 鉛丹
Minium.
CHIH 治
1. Fixer (pour empêcher la volatilisation).
2. Contrôler, soumettre (en particulier la toxicité d'une substance); interchangeable avec chih 制 et fu 伏.
3. Traiter au préalable une substance natif pour la soumettre à des opérations alchimiques.
4. Traiter au préalable un élixir pour l'ingérer.
5. employé pour yeh 冶.
CHIH 制
1. Fixer (pour empêcher la volatilisation).
2. Contrôler, soumettre (en particulier la toxicité d'une substance); interchangeable avec chih 治, fu 伏 et fu-chih 伏治.
CH'IH 匙
Cuiller.
CH'IH-LUNG 赤龍
Dragon Rouge (synonyme du cinabre).
CH'IH SHIH-CHIH 赤石脂
Argile rouge.
CH'IH-T'U 黃土
Argile rouge.
CH'IH-T'U FU 赤土釜
Creuset d'argile rouge.
CHIN 金
1. Or natif.
2. Or raffiné.
3. Substance pure obtenue de métaux ou de minéraux, parvenue au terme des transmutations et donc non plus soumise à l'action corruptrice du temps.
4. Métal (un des wu-hsing 五行).
CHIN-HUA 金華
Fleur d'Or: l'élixir.
CHIN-KUNG 金公
Seigneur des Métaux (synonyme du plomb).
CHIN-TAN 金丹
1. Élixir d'Or.
2. (En général) Alchimie.
CHIN-YA 金芽
Pyrite.
CHIN-YEH 金液
1. Liqueur d'Or, Or Liquide, Or Potable (nom d'un élixir).
2. (En général) Élixir.
CHING 精
Essence: le composant matériel de base de chaque corps ou substance, ou le produit de la sublimation des ingrédients de l'élixir qui se rassemble sous la partie supérieure du creuset à la fine du chauffage; souvent utilisé comme synonyme de tan 丹.
CHING-HUA 精華
Fleur de l'Essence: l'essence cachée des ingrédients, retournée à l'état de manifestation par le traitement alchimique.
CHING-HUA SHUI 井華水
Eau pure de puits (indiquée parfois comme coadjuvant pour l'ingestion de l'élixir).
CH'ING-LUNG 青龍
Dragon Azur: mercure ou malachite.
CHIU 臼
Mortier.
CHIU-CHUAN 九轉
Neuf Cycles: neuf transmutations cycliques.
CHIU-HUAN TAN 九還丹
Élixir obtenu par neuf transmutations cycliques.
CHIU-TAN 九丹
1. Les Neuf Élixirs
2. (Par extension) Les élixiris.
CH'IU-SHIH 秋石
1. Pierre d'Automne: étage de la raffinage du plomb
2. Arsenolite.
CH'OU 抽
1. Distillation; distiller.
2. Extraction; extraire.
CHU 煮
Bouillir.
CHU-CH'ÜEH 朱雀
Moineau Rouge: cinabre.
CHU-ERH 朱兒
Enfant Rouge: cinabre.
CHU-T'UNG 竹筒
Tube de bambou (pour la préparation d'une solution liquide).
CHU-SHA 朱砂
Cinabre.
CHUAN 轉
1. Cycle, transmutation cyclique: phase de la préparation de l'élixir; le produit d'un cycle deviens la substance de base pour les opérations accomplies dans le cycle suivant; le produit du dernier cycle est l'élixir.
2. Soumettre à transmutation cyclique.
CH'UI 吹
Souffler (avec un soufflet).
CH'UN-YANG 純陽
Yang pur (c'est à dire l'Un avant la séparation entre yin et yang, représenté par le chen-ch'ien 真鉛 ou l'élixir même).
E
ERH-PA 二八
Deux (fois) Huit: l'élixir, composé par un moitié de yin et un moitié de yang, chacun en mesure de 192 chu 銖 (le nombre total correspond à 1 chin 斤 et aussi au nombre des lignes contenue dans le 64 kua 卦).
ERH-T'U 二土
Deux Terres: l'aspect masculin et féminin du hsing 行 Terre (le Centre, l'Un).
F
FAN 反 (返)
1. (Faire) retourner (une substance) au propre état originel; interchangeable avec huan 還.
2. Cycle; interchangeable avec chuan 轉.
3. S'opposer (dit d'une substance que ne peut s'unir avec une autre).
FAN-SHIH 礬石
Alun.
FANG-CHIEH SHIH 方解石
Calcite.
FEI 飛
Sublimer ou distiller (un ou plusieurs ingrédients pour obtenir un élixir).
FEI-SHENG 飛昇
Sublimer et faire monter (le produit de la sublimation, qui se ramasse sous la partie supérieure du cruiset).
FENG 封
Sceller (le creuset avec du boue ou des autres substances pour éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir).
FENG-KU 封固
Sceller solidement (les bouches de deux creusets).
FENG-NI 封泥
Boue (utilisé pour sceller le creuset).
FU 伏
1. Fixer (pour empêcher la volatilisation).
2. Contrôler, soumettre (en particulier la toxicité d'une substance); interchangeable avec chih 制, chih 治 et fu-chih 伏治.
FU 復
La première des douze phases du chauffage de l'élixir.
FU 服
Ingérer (un élixir ou autre substance).
FU 釜
Creuset ou athanor (souvent fermé par un autre creuset renversé, et scellé avec du boue ou des autres substances pour éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir).
FU-CHI 覆籍
Couverture et natte: les couches supérieur et inférieur de minéraux dans un cruiset.
FU-CHIH 伏治
1. Fixer (pour empêcher la volatilisation).
2. Contrôler, soumettre (en particulier la toxicité d'une substance); interchangeable avec fu 伏, chih 治 et chih 制.
FU-HUO 伏火
Chauffer (une substance) jusqu'au la fixation.
FU-SHIH 服食
1. Ingestion (d'une médicament ou d'un élixir).
2. (En général) Alchimie et autres disciplines basée sur l'ingestion de médicaments ou d'élixirs.
H
HAN-SHUI SHIH 寒水石
Spath calcaire.
HEI-CH'IEN 黑鉛
Plomb noir (c'est à dire plomb métallique).
HO 合
1. Unir (deux ou plus ingrédients d'un élixir).
2. Composer (un élixir).
HO 和
Unir (deux ou plus ingrédients d'un élixir).
HO-CHE 河車
Chariot du Fleuve: plomb.
HO-SHANG CH'A-NÜ 河上奼女
Jeune Fille sur la Fleuve (synonyme du mercure, rarement du plomb).
HSIA-FU 下釜
Partie inférieure du creuset (fermée par un autre creuset renversé).
HSIANG-LEI 相類
(De) catégorie correspondante: dit de deux ou plusieurs substances qui peuvent être combinée pour former un élixir.
HSIAO 消
Dissoudre.
HSIAO-SHIH 消石
1. Salpêtre.
2. Epsomite.
HSIEH 洩
Perte (de souffle du creuset pendant le chauffage de l'élixir); interchangeable avec hsieh 泄.
HSIEH 泄
Perte (de souffle du creuset pendant le chauffage de l'élixir); interchangeable avec hsieh 洩.
HSIEN-YAO 仙樂
Médicament des Immortels: l'élixir ou son ingrédients.
HSIUNG-HUANG 雄黃
Réalgar (représente le principe yang dans la couple de substances orpiment-réalgar).
HSÜAN-HUANG 玄黃
Mystérieux et Jaune (composé de plomb et mercure).
HSÜAN-CHU 玄珠
Perle Mystérieuse: mercure obtenu par le chauffage du cinabre.
HSÜAN-HUANG HUA 玄黃華
Fleur du Mysterieux et du Jaune (produit par la jonction de plomb et mercure).
HSÜAN-T'AI 懸胎
Embryon Suspendu: le creuset (suspendu dans le foyer comme l'embryon dans le ventre).
HSÜAN-WU 玄武
Guerrier Sombre (synonyme de plombe).
HU 虎
1. Tigre.
2. Le principe yin, ou le yin véritable contenu dans le yang.
3. Le plomb (natif).
4. Le Mercure Véritable (contenu dans le cinabre).
HU-FEN 胡分
Céruse.
HUA 化
Transmuter (une ou plusieurs substances en des autres, ou en un élixir).
HUA 華
Fleur (l'essence cachée des ingrédients retournée à l'état de manifestation par l'ouvrage alchimique).
HUA-CHIH 華池
Étang fleuri (bain d'acide acétique dans le quel les ingrédients sont placés pour préparer des solution liquides).
HUA-SHIH 滑石
Stéatite.
HUAN 還
Retourner (dit d'une substance qui retourne à son état originel); interchangeable avec fan 反.
HUAN-TAN 還丹
1. Élixir du Retour (nom de plusieurs élixir, obtenus en faisant retourner les ingrédients à leur condition d'essence par l'ouvrage alchimique).
2. (En général) Élixir (substance pure obtenue de métaux ou de minéraux, parvenue au terme des transmutations et donc non plus soumise à l'action corruptrice du temps).
HUANG-CHIN 黃金
Or.
HUANG-CHING 黃精
Essence Jaune (composé de plomb et mercure).
HUANG-FAN 黃礬
Alun jaune.
HUANG-PAI 黃白
Le jaune et le blanc: l'or et l'argent.
HUANG-PAI SHU 黃白術
1. Arts du Jaune et du Blanc: l'ensemble des procédés basés sur des métaux (différent du plombe et du mercure, et donc inférieurs à eux) plutôt que sur des minéraux.
2. (Pop.) Alchimie.
HUANG-TAN 黃丹
Litharge.
HUANG-T'U 黃土
Argile jaune.
HUANG-YA 黃芽
Germe Jaune: le premier étage de la formation de l'élixir.
HUNG 汞
Mercure (dans les procédés cinabre-mercure, le mercure contenu dans le cinabre représente le principe yin, qui est converti en yang véritable par le raffinage alchimique; dans les procédés plombe-mercure, le mercure natif représente le principe yang, mais renferme le Mercure Véritable ou yin véritable).
HUO-HOU 火候
Temps du Feu (c'est à dire les phases du chauffage de l'élixir, basée sur des dispositifs cosmologiques comme le 12 pi-kua 辟卦).
I
I CHOU-TIAN 一周天
Une révolution sidérale: le cycle complet du chauffage de l'élixir (qui est representé par le cycle des 12 pi-kua 辟卦, ou des 12 mois, etc.).
J
JU-YAO 入藥
1. Insérer un médicament: utiliser une substance comme ingrédient d'un médicament ou d'un élixir.
2. (Par extension) Composer un medicament ou un élixir
JUNG-YEN 戎鹽
Sale du Turkestan ou sale de lac.
K
K'AN 坎
1. L'Eau.
2. Le principe yin.
3. Le yang véritable contenu dans le yin
K'ANG-HUO 糠火
Feu obtenu par la combustion de l'enveloppe du grain.
KOU 姤
La septième des douze phases du chauffage de l'élixir.
K'OU-CHÜEH 口訣
Instructions oraux.
KU-CHI 固濟
Faire correspondre solidement (les bouches de deux creusets, pour éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir).
KU-YANG 孤陽
Yang orphelin: dit du mercure, qui seul ne peut pas produire l'élixir
KU-YIN 孤陰
Yin orphelin: dit du plomb, qui seul ne peut pas produire l'élixir.
KUAI 夬
La cinquième des douze phases du chauffage de l'élixir.
KUAN 觀
La dixième des douze phases du chauffage de l'élixir.
KUANG-MING SHA 光明砂
Poudre Lumineuse: cinabre.
K'UN 坤
1. La Terre.
2. Le principe yin.
3. La douzième des douze phases du chauffage de l'élixir.
K'UNG-CH'ING 空青
Malachite (en forme nodulaire).
KUO 鍋
Marmite.
L
LI 離
1. Le Feu.
2. Le principe yang.
3. Le yin véritable contenu dans le yang
LI-SHIH 理石
Gypse fibreux.
LIEN 煉 (鍊)
Raffiner (une ou plusieurs substances par le feu, dans le but de préparer un élixir ou de les rendre appropriés pour la préparation d'un élixir).
LIEN-CHIN 煉金 (鍊金)
Raffiner l'Or.
LIEN-CHIN SHU 煉金術 (鍊金術)
1. Arts du Raffinage de l'Or.
2. (En général) Alchimie.
LIEN-TAN 煉丹 (鍊丹)
Raffiner ou composer l'élixir.
LIEN-TAN SHU 煉丹術 (鍊丹術)
1. Arts du Raffinage de l'Élixir.
2. (En général) Alchimie.
LIN 臨
La deuxième des douze phases du chauffage de l'élixir.
LING-SHA 靈砂
Poudre Transcendant: cinabre.
LIU-CHU 流珠
Perle Liquide: mercure obtenu par le chauffage du cinabre.
LIU-I FU 六一釜
Creuset du Six-et-Un: creuset scellé avec le liu-i ni 六一泥.
LIU-I NI 六一泥
Boue du Six-et-Un (utilisé pour sceller le creuset et éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir; obtenu typiquement par sept ingrédients, mais souvent par un nombre inférieur).
LU 爐
Foyer (placé au centre du laboratoire alchimique, avec le cruiset à l'intérieur).
LU-HSIEN 鹵鹹
Sale de lac.
LÜ 濾
Filtrer.
LÜ-CH'ING 綠清
Azurite.
LUNG 龍
1. Dragon.
2. Le principe yang, ou le yang véritable contenu dans le yin.
3. Le cinabre.
4. Le Plombe Véritable (contenu dans le plomb natif).
LUNG-HU 龍虎
1. Dragon et Tigre.
2. Le cinabre et le mercure.
3. Le mercure et le plombe.
4. L'élixir.
M
MA-T'UNG 馬通
Fumier de cheval (utilisé comme combustible pour la préparation de l'élixir).
MANG-HSIAO 硭硝
Epsomite.
MENG-HUO 猛火
Feu violent.
MI-T'O-SENG 密陀僧
Litharge (du persan mirdasang).
MU-LI 牡蠣
Coquille d'huître (souvent utilisée comme ingrédient du boue pour sceller le creuset).
N
NI 泥
Boue (utilisé pour sceller le creuset et éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir).
P
PA-SHIH 八石
Les Huit Minerals: cinabre, réalgar, mica, malachite, soufre, sale, salpêtre, orpiment; ou cinabre, mercure, bore, sale ammoniac, salpêtre, sale, alun, chalcanthite; ou malachite laminaire, malachite nodulaire, chalcanthite, arsenic, sale ammoniac, sale blanc, alun blanc, salpêtre.
PAI-CH'ING 白青
Azurite.
PAI-FAN 白礬
Alun blanc.
PAI-HU 白虎
Tigre Blanche: mercure ou arsenolite.
PAI SHIH-CHIH 白石脂
Argile blanche.
PAI SHIH-YING 白石英
Quartz.
PAN 拌
Mélanger.
P'I 否
La neuvième des douze phases du chauffage de l'élixir.
P'I-HUANG 砒黃
Arsenic.
PI-KUA 辟卦
Les 12 hexagrammes primaires (symbolisant les phases du chauffage de l'élixir): fu 復, lin 臨, t'ai 泰, ta-chuang 大壯, kuai 夬, ch'ien 乾, kou 姤, tun 遯, p'i 否, kuan 觀, po 剝, k'un 坤.
PIEN 變
Transmuter (une ou plusieurs substances en des autres, ou en un élixir).
PO 剝
L'onzième des douze phases du chauffage de l'élixir.
PU 曝
Sécher au soleil.
P'U-HSIAO 朴硝
Mirabilite.
S
SAN 散
1. Poudre.
2. Piler.
SAN-HUANG 三黃
Les Trois Jaunes: réalgar, orpiment, arsenic.
SAO-CH'Ü 掃取
Balayer et ramasser: recueillir l'élixir à l'intérieur du creuset (p. ex. avec une plume de coq).
SAN-T'AI 三臺
Plate-forme à trois étages (sur laquelle est posé le foyer).
SHAI 篩
Filtrer.
SHANG-FU 上釜
Partie supérieure du creuset (formée par un creuset renversé qui ferme un autre creuset).
SHANG-HSIA FU 上下釜
Creuset formée par un creuset renversé qui ferme un autre creuset.
SHEN-NI 神泥
Boue Divin (synonyme du boue utilisé pour sceller le creuset et éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir).
SHEN-SHIH 神室
Chambre Divine (synonyme du creuset).
SHEN-TAN 神丹
1. Élixir Divin (nom d'un élixir).
2. (En général) Élixir.
SHENG 生
(Substance) native.
SHIH 使
Coadjuvant: dit d'une substance qui soutiens l'action d'une autre.
SHIH 試
Tester (l'efficacité d'un élixir).
SHIH-CHIH 石脂
Argile.
SHIH-CHUNG JU 石鍾乳
Stalactite.
SHIH-KAO 石膏
Gypsum.
SHIH-LIU HUANG 石流黃
Soufre.
SHIH-TAI 石黛
Indigo.
SHIH-TAN 石膽
Chalcanthite.
SHIH-YAO 石藥
Les médicaments à base de minéraux.
SHIH-YEN 石鹽
Sel gemme.
SHU 熟
(Métal) raffiné.
SHUANG-HSÜEH 霜血
Calomel.
SHUI 水
1. Solution liquide
2. Préparer une solution liquide (spécialement comme préliminaire à la préparation de l'élixir).
SHUI-CHING 水精
Cristal de roche.
SHUI-FEN 水分
Carbonate de plomb.
SHUI-YIN 水銀
Mercure natif; argent vif.
SHUI-YIN SHUANG 水銀霜
Calomel.
SSU 死
Mort: transmutation de la nature d'une substance pendant l'ouvrage alchimique.
SSU-HUANG 四黃
Les Quatre Jaunes: réalgar, orpiment, arsenic, soufre.
T
TA-CHUANG 大壯
La quatrième des douze phases du chauffage de l'élixir.
TAI-CHE 代赭
Hématite rouge.
T'AI 泰
La troisième des douze phases du chauffage de l'élixir.
T'AI-CH'ING 太清
Grande Pureté: le Ciel d'où provient la révélation des doctrines alchimiques.
T'AI-I YÜ (YÜ-)LIANG 太一禹(餘)糧
Hématite.
T'AI-YIN HSÜAN-CHING 太陰玄精
Sélénite.
TAN 丹
1. Élixir: substance pure obtenue de métaux ou de minéraux, parvenue au terme des transmutations et donc non plus soumise à l'action corruptrice du temps.
2. employé pour tan-sha 丹砂.
TAN-CH'IEN 丹鉛
Plomb alchimique.
TAN-CHIN 丹金
Or alchimique.
TAN-CHING 丹經
Livre de(s) Élixir(s): livre d'alchimie.
TAN-FA 丹法
Méthode alchimique.
TAN-FANG 丹方
Méthode alchimique.
TAN-FANG 丹房
Chambre des Élixirs: laboratoire alchimique.
TAN-FU 丹釜
Creuset pour la préparation des élixirs.
TAN-LU 丹爐
Foyer pour la préparation des élixirs.
TAN-SHA 丹砂
Cinabre.
TAN-SHU 丹術
Arts des Élixirs: alchimie.
TAN-T'AN 丹壇
Plate-forme de l'Élixir (à trois étages, sur laquelle est posé le foyer).
TAN-TAO 丹道
Voie des Élixirs: alchimie.
TAN-WU 丹屋
Maison des Élixirs: laboratoire alchimique.
TAN-YAO 丹藥
Médicament alchimique.
T'AN 壇
Plate-forme (à trois étages, sur laquelle est posé le foyer).
T'AN 炭
Charbon (utilisé comme combustible pour la préparation de l'élixir).
TAO 擣
Piler.
TAO-KUEI 刀圭
1. Point de spatule.
2. Dose, petit quantité d'un élixir.
T'IAO 調
Préparer ou combiner (une ou plusieurs substances pour composer un élixir).
T'IAO-CHIH 調治
1. Préparer ou combiner (une ou plusieurs substances pour composer un élixir).
2. Pulvériser (une substance).
T'IEH 鐵
Fer.
TIEN 點
1. Particule (d'un substance ou d'un élixir).
2. Ajouter une particule d'élixir à un substance pour la transmuter entièrement dans cet élixir (procédé analogue à la "projection" dans l'alchimie occidentale).
TING 鼎
1. Trépied (à trois ou quatre jambes, parfois contenant un creuset).
2. (En général) Vase de réaction (sans référence à la forme).
T'OU 投
Verser (une substance dans le creuset ou le trépied).
TSAO 灶
Foyer.
TSENG-CH'ING 曾青
Malachite (en forme laminaire).
TSO-WEI 左味
Assistant du Saveur (synonyme de vinaigre).
TU 毒
Toxicité (des ingrédients ou des médicaments ou de l'élixir).
T'U 塗
Enduire (le creuset avec du boue ou des autres substances pour éviter la dispersion du souffle pendant le chauffage de l'élixir).
T'U-FU 土釜
Creuset d'argile.
TUAN 鍛
Raffiner (un métal).
TUN 遯
La huitième des douze phases du chauffage de l'élixir.
T'UNG-LEI 同類
(De la) même catégorie: dit de deux ou plusieurs substances qui peuvent être combinée pour former un élixir.
TZU-FEN 紫粉
Poudre Pourpre: étage de la préparation de l'élixir, ou l'élixir même.
TZU-JAN HUAN-TAN 自然還丹
Élixir du Retour Naturel (formé dans la Terre par transmutation spontanée pendant un cycle cosmologique).
TZU SHIH-YING 紫石英
Améthyste.
TZ'U-HUANG 雌黃
Orpiment (représente le principe yin dans la couple de substances orpiment-réalgar).
TZ'U-SHIH 磁石
Magnétite
W
WAI-TAN 外丹
Alchimie extérieure: nom générique des arts alchimiques pratiquée avec des minéraux ou métaux.
WAN 丸
Pilule.
WEN 溫
Réchauffer.
WEN-CHÜEH 文訣
Instructions écrits.
WEN-HUO 文火
Feu doux.
WU 戊
L'aspect masculin de l'Un.
WU-CHI 戊己
1. Les aspects masculin et féminin de l'Un.
2. Les deux Troncs Célestes associés au hsing 行 Terre.
3. L'élixir.
WU-CHIN 五金
Cinq Métaux: bronze, fer, or, argent, étain; ou cinabre, mercure, réalgar, orpiment, soufre.
WU-HUO 武火
Feu intense.
WU-SHIH 五石
Cinq Minéraux: cinabre, réalgar, alun blanc, malachite laminaire, magnétite; ou stalactite, soufre, quartz, améthyste, bol rouge; ou réalgar, orpiment, malachite laminaire, alun, magnétite.
WU-YÜEH 五嶽
Cinq Pics: plate-formes orientées vers les cinq directions dans le laboratoire alchimique; la plate-forme central est la base du san-t'ai 三臺sur lequel est posé le foyer.
Y
YANG 陽
1. Le principe yang (masculin).
2. Le cinabre (complémentaire au mercure).
3. Le mercure (complémentaire au plomb).
YANG 養
Chauffer à feu doux.
YANG-CH'I SHIH 陽起石
Actinolite.
YAO 藥
Médicament: terme générique pour dénoter l'élixir ou son ingrédients.
YAO-CHIN 樂金
Or Médicinal (obtenu par des opérations alchimiques).
YAO-FU 藥釜
Creuset des Médicaments: creuset alchimique.
YAO-LU 藥爐
Foyer des Médicaments: foyer alchimique.
YEH 冶
1. Pulvériser (une substance).
2. Fondre (un métal).
YEN 研
Piler.
YIN 銀
Argent (dans les procédés plombe-mercure désigne parfois le yang véritable contenu dans le plombe natif).
YIN 陰
1. Le yin véritable (féminin).
2. Le mercure (complémentaire au cinabre).
3. Le plomb (complémentaire au mercure).
YÜ 玉
Jade.
YÜ YÜ-LIANG 禹餘糧
Hématite.
YÜ-SHIH 礜石
Arsenolite.
YÜN-HUO 運火
Tourner le Feu: chauffer l'élixir selon un cycle (habituellement de douze phases).
YÜN-MU 雲毋
Mica.