Saint Johan Bouche d'or

Manuscrit Arsenal 3516

 
 
	Or dirons de Saint Johan Bouche d'or.
	Se chil qui les romans ont fais
	Des outrages et des mesfais
	Eusent lor sens apreste
	A dire de divinite,
5	Moult eusent esploitie mieus.
	Tout autresi come li miens
	Est dous vers le fiel qui'st tant fors,
	 Si est plus dignes li depors
	C'on dit qui reconforte l'arme,
10	Et plus plaist Deu et nostre dame
	Et as bons sains qui sunt en gloire.
	Bien doit on tenir en memoire
	Lor vie, et por as gens aprendre,
	Por chou k'essample i puisent prendre,
15	Si iert leur nons plus tenus chier.
	Un miracle veul comenchier
	Que vita patrum nous raconte;
	Bien doit on raconter cest conte,
	Si com nous raconte RENAUS:
20	Moult en est li miracles biaus.
 
		Il fu jadis uns mout haut rois
	C'ainc n'ama guerres ne desrois,
	Mais pais et droiture et raison.
	Cil rois avoit en sa maison
25	Un capelain de sainte vie:
	En son cuer avoit grant envie
	Des Deu besans multeploier,
	Si les voloit si emploier
	Qu'il les peust al doble rendre.
30	A chou devroit chascons entendre
	Selonc ce que on a, savoir
	Ke droit conte peust avoir,
	S'il en a cinc ou dis ou un:
	Car li don ne sunt pas conmun;
35	Dex les a livres a mesure,
	Rendre les convient a usure,
	Quant covenra au demander;
	Sauf chou que Dex veut conmander,
	A cascon en doit il servir,
40	Que qui chou ne veut aconplir
	Certes mau rechut les besans.
	Or ores com li bon Jehans
	Ki puis ot a non bouce d'or, 
	Multeplia le Dieu tresor,
45	Que Diex li ot mis entre mains.
	On reconte, chou est del mains,
	C'on ne poroit conter le dime
	Con il cremoit le roi hautime:
	Ja ne finast de verseiller,
50	Ne de juner ne de veiller,
	A bien faire iert tous ses acors;
	Dame iert li ame et sers li cors,
	Moult ert honestes ses usages,
	Et tant estoit cortois et sages
55	Ke ja hom n'aperceust s'uevre.
	Envers le pule bien se cuevre;
	Car quant entre le gent venoit,
	Feste et leeche demenoit:
	Estre savoit a cascon fuer
60	Mais il avoit dedans son cuer
	Plante, si qu'il vivoit sans gile
	Selonc les dis de l'euvangile.
	On quidoit qu'il amast le monde;
	Le cuer avoit et net et monde,
65	Trop par estoit de nete vie. 
	Diables en ot grant envie,
	Por la sainte que il menoit;
	Nuit et jor entor lui aloit,
	Qu'il le cuidoit faire pechier;
70	En grant se met del trebuchier,
	En mainte maniere l'assaut:
	Mes ses asaus riens ne li vaut.
	Fois et creance ert ses escus,
	Qu'il ne pooit estre vencus.
75	Diables en ot grant engaingne;
	Tot autresi comme l'araingne
	Devant le moske met le roi,
	L'empira et mist mal au roi
	Par une trop fause querele.
80	Li rois ot une fille bele
	Que tos li pulles loe et prise;
	Moult iert cortoise et bien aprise,
	Ses eures sot et son sautier,
	Volentiers aloit au mostier;
85	Sovent au capelain parloit,
	Qui maint bel mot li enseingnoit:
	N'i entendoit nule folie.
	Diables l'a si asaillie
	Et pointe d'un agu quarrel
90	Amer li fist un damoisel,
	Et chil ama la damoisele:
	Endeus aus esprist l'estincele.
	Li dansiaus tant s'i acointa,
	Tant vint a li qu'il l'enpreingna;
95	Car diables a porcachie
	Le fruit qu'en lui a semencie.
	Nel pot pas covrir lonc termine;
	Moult se desmente la mescine;
	Car bien savoit qu'ele iert dechute.
100	Quant diables l'a aperchute, 
	Aproismies s'est joste s'oreille,
	De felonie le conseille:
	« Damoisele, que vaut vo plainte?
	« Tout entresait estes enchainte.
105	« Quant li rois le sara, vos pere,
	« Et la roine, vostre mere,
	« Lues en seres mise a gehine.
	« Or soies tant cortoise et fine
	« Que vostre ami en deconbres;
110	« Mius est que autrui enconbres,
	« Que vos drus kiece en mortel main.
	. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
	« Dites qu'aveis este sa drue,
	« Que vos en seres bien creue.
115	« Un oef n'en puet mie vos estre,
	« Se vos faites ocire un prestre.»
	Tant l'a diables encantee,
	Que moult en est entalentee,
	Del prestre metre a danpnement.
120	Ne demora pas longuement
	Qu'aperchute s'est la roinne
	Au contenememt le mescine
	Et au mangier quel le faisoit;
	En tel guise se demenoit,
125	Chascon jor sanble que devie:
	Sa mere conut bien teil vie,
	Si come feme d'autre fait:
	Entresait seit qu'ele a mesfait.
	Cele a la face pale et tainte;
130	La mere l'a de tant atainte
	K'ele seut la mesaventure.
	Au roi conta la contenure,
	Qui moult grant dolor en demaine;
	En une canbre o soi l'en maine,
135	N'i ot fors la roine et lui.
	« Fille, fait nos as grant anui
	« Et lait reprovier et hontage,
	« Qui enchainte ies par soignentage.
	« Chertes, moult par en ai grant honte,
140	« Or me di tost et si me conte
	« De qui tu ies ensi honie,
	« Jehis le hors, nel çoille mie,
	« Dites le moi sans demorance:
	« Moult en iert pris crueus venjance
145	« De celui qui t'a enpreingnie. »
	Diables qui l'a enseingnie
	S'est a cel conseil enbatus, `
	Par qui mains hom est abatus,
	Et mis a honte et a desroi.
150	En plorant regarda le roi,
	Quiet a terre, sa face moille,
	As pies son peire s'agenoille,
	Puis si le baise faintement,
	Puis li a dit moult piteument:
155	« Merchi, » fait ele, « beaus dous sire ! »
	« Ne vaut noient: il t'estuet dire
	« Le non de celui qui 'st mesfais,
	« De qui tu as rechut le fais
	« Qui si par est hors et vilains. »
160	« Sire, Jehans vos capelains,
	« C'on quide de tel netee,
	« M'a tolue ma castee.
	« A premiers le bien m'enseigna,
	« Et au darain m'enpreigna;
165	« De mal faire est bien enseingnies. »
	Quant li rois l'ot, si s'est seingnies:
	« Jehans ? » dist, « dis tu achertes? »
	« Oil, beaus tres dous sire, chertes. »
	Li rois la roine regarde:
170	« Et qui se donast de ce garde,
	« De si saint home com Jehan ?
	« Il en ara honte et ahan:
	« Par la corone que je port,
	« Arives est a moult mal port !
175	« Trop par est or cis blasmes lais. »
	Li rois manda en son palais
	Ses plus haus barons a droiture,
	Si lor dist la mesaventure:
	Ainc ne se volt plus atargier;
180	A ses homes a fait jugier
	Le chapelain qui nel savoit, 
	Et coupes et pecie n'avoit;
	Mais diables qui het sa vie
	Li a tot ce fait par envie.
185	Et quant le virent li baron
	Escrie l'ont come un larron
	Qui est repris a ses desrois.
	« Jehan, Jehan, » ce dist li rois,
	« Ta chastee est redoissie !
190	« Por quoi as ma fille engroissie?
	» Ta falsete est perrilleuse:
	« L'aighe coie est plus resoigneuse
	« Que n'est la rade, et plus dechoit:
	«Car cil s'en garde qui le voit:
195	« Li prives lerre est li plus maus.
	« Sauf te quidoie et tu es faus:
	« Tu m'as done venin por basme. »
	Quant Jehans ot le vilain blasme, 
	Il se seigne, ne set que dire:
200	Poi prisast on son escondire.
	Tote la cours sor lui resone.
	Li rois en jurre sa corone
	Qu'il ert demain menes en l'ille
	Ou li mers bat et li vens hille.
	
 
 

Back to Hagiography

Next Page