Jehan Bouche D'or
Arras, Bibliothèque Municipale, No. 897 (anc.
587). [D]
Se chil qui les romanz ont fais [Fol. 177vo]
des outragez, des grans meffais,
Des estors et des mortex guerez
4 Et des destructions de terres,
Eüscent lour sens apresté
A dire de divinité,
Moult eüscent esploitié miex.
8 Tout autresi comme li miex
Est douz vers le fiel qui'st tant forz,
Si est plus dinez li repors
C'on dist pour reconforter l'ame,
12 Et plus plaist Dieu et Nostre Dame
Et as boins sains qui sont en glore.
Bien doit on tenir en memore
Lor vie et a floux aprendre.
16 Pour çou qu'essample i puisent prendre,
S'erent lour non plus tenu cier.
Un miracle veul commenchier
Que li Vie des Peres conte ;
20 Bien doibt on escouter le conte
Si com nous raconte RAINAUZ:
Moult en est li miraclez biaux.
Il fu jadis un moult haus rois,
24 Ainc n'ama guerre ne desrois,
Mais pais et droiture et raison.
Cil roiz avoit en sa maison
Un capelain de sainte vie:
28 En son coeur avoit grant envie
Des .V. besans monteploiier ;
Il les voloit si enploiier
Qu'i lez peüst a double rendre.
32 A ce devroit cascuns entendre,
Selonc chou que il a sçavoir,
Que droit conte fesist sçavoir,
S'il en a .V. u .II. u .I.,
36 Car li don ne sont pas commun:
Dieu lez ha livréz a mesure,
Rendre les convient a usure,
Quant ce venrai au demander ;
40 Sans çou que Diuz veut commander,
A cascun en voeut il servir,
Et qui chou ne veut deservir
Certez mar rechut lez besans.
44 Or oiiéz com li boins Jehans,
Qui puiz ot a non Bouche d'or,
Monteplia le Dieu tresor
Que Diex li ot mis entre mainz.
48 Del raconter çou est del mainz,
On ne porroit conter le dime.
Tant par cremoit le roy hautime,
Ja ne finast de versillier
52 Et de juner et de vilier ;
A bien faire est touz sez acorz ;
Dame ert li ame et sers li corpz.
Moult ert honnestez sez lignagez,
56 Et tant estoit courtois et sagez
Ke ja hom n'aperceüst l'evre ;
Envers le pule bien se cevre,
Car quant entre la gent venoit,
60 Feste et leeche demenoit:
Estre savoit a chascun fuer,
Mais il avoit dedens son coeur
Planté, si qu'il vivoit sans gille
64 Selonc lez dis de l'Euvangile ;
On cuidoit qu'il amast le monde,
Mais le coeur avoit net et monde ;
Trop par estoit de nete vie.
68 Dyables en ot grant envie
Pour sainte vie qu'il menoit ;
Nuit et jour entour lui venoit,
Il le cuidoit faire pechier ;
72 Engrant se met del trebuchier,
En mainte maniere l'assaut,
Maiz sez engiens riens ne li vaut ;
Foiz, creance ert sez escus,
76 Qu'il ne pooit estre vencus. [Fol. 178ro]
Diables en ot grant engaigne ;
Tout autressi comme l'araigne
Met devant le mouske le roy,
80 L'enpena et mist mal au roy
Par une trop fausse querele.
Li rois ot une fille belle
Que tous li pulez loe et prise ;
84 Moult ert courtoise et bien aprise,
Ses eurez set et son sautier,
Volontierz aloit au moustier.
Souvent au capelain parloit,
88 Ki maint bel mot li enseignoit:
N'i entendoit nule folie.
Diables l'a si assalie
Et pointe d'un agu quarel,
92 Amer li fist un damoisel
Et cil ama la damoisele.
En aus .II. esprist l'estincele ;
Li dansiaus tant s'i acointa,
96 Tant vint a li qu'i l'engroissa.
Li diablez a pourcacié
Le fruit k'en li a semenchié ;
Nel pot pas couvrir lonc termine.
100 Moult se demente la mescine,
Car bien sçavoit qu'ele ert dechute,
Quant diablez l'a aperchute ;
Aproismiéz s'est jouste l'orelle,
104 De felonie li conselle:
« Damoisele, que vaut vo plainte ?
« Tout entresait estez enchainte.
« Quant li rois le sara, vos pere,
108 « Et la rouïne, vostre mere,
« Leus en seréz mise a gehine.
« Or soiéz tant courtoise et fine
« Que vostre ami en descoupéz ;
112 « Mius est k'autrui en encombréz
« Que vos drus kiece en mortel main.
« Metéz le sour le capelain,
« Ditez qu'avéz esté sa drue
116 « Et vous en seréz bien creüe.
« Un oeuf ne vouz en peut mie estre
« Se vous faitez tuer un prestre. »
Tant l'a li diablez tentee
120 Que moult bien est entalentee
Del prestre mettre a dampnement,
Ne ne demoura longement
Que perchute s'est la rouÿne
124 Au contenement la meschine
Et au mengier qu'ele faisoit:
En tel guise se contenoit,
Cascun jor sanlle que devie.
128 Sa mere connut bien tel vie,
Si comme femme d'aultre fait ;
Entresait sot k'ele ot meffait,
K'ele a le fache pale et tainte.
132 Sa mere l'a de tant atainte
K'ele seut la mesaventure ;
Au roy conta la contenure,
Ki moult grant dolour en demaine.
136 En une cambre o soi l'en maine ;
N'i ot fors la roïne et luy:
« Fille, fait nous az grant anuy
« Et lait reprovier et hontage,
140 « Qui enchainte ez en soignentage ;
« Certez, moult par en ai grant honte.
« Or me di tost et si me conte
« De cui tu ez ensi honnie ;
144 « Gehis le tost, nel covre mie,
« Ditez le moi sans demorance:
« Moult en ert pris crüex vengance
« De celui qui t'a empraingnie. »
148 Diablez, qui l'ot enseignie,
S'est a cel conseil embatus,
Par cui mains hom est abatus
Et mis a honte et a derroy.
152 En plourant esgaite le roy,
Que la tenre fache li moulle,
Az piez son pere s'agenoulle,
Si lez a baisiéz faintement,
156 Puis li a dit moult piuement:
« Merci, fait ele, biaux dous sire.
-- Ne vaut noient, tout t'estuet dire
« Le non de chelui qui'st meffais,
160 « De cuy tu az rechupt le fais
« Qui si par est ors et vilains.
-- Sirez, Jehans vos capelains,
« Qu'on cuide de si grant neté,
164 « M'a tolu ma caasté.
« Au premier le bien m'ensigna [fol. 170vo]
« Et au daarrain m'engroisça:
« De mal faire est bien ensigniéz
168 Quant le rois l'ot, si s'est signiéz.
« Jehanz ? fait il, dis tu a certez ?
-- Oïl, biaux trez dous sire, certez. »
Li roiz la roïne resgarde:
172 « Et qui se donnast de chou garde
« De si saint homme com Jehan ?
« Il en ara honte et eshan,
« Par la couronne que jou port,
176 « Arrivéz est a moult mal port,
« Trop par est or ciz blasmez laiz. »
Li roiz manda en son palaiz
Sez pluz hauz barons a droiture,
180 Si lour dist la mesaventure.
Ainc ne le vaut plus atargier ;
A sez hommez a fait jugier
Le capelain, qui nel sçavoit
184 Et couppez el meffait n'avoit,
Mais diablez, qui het sa vie,
Li a or chou fait par envie.
Li rois a venir le commande ;
188 Il vint a li lués que le mande,
Et quant le virent li baron
Escrié l'ont comme un laron
Ky est repris a sez desroiz.
192 « Jehan, Jehan, che dist li roiz,
« Ta caasté est redouscie ;
« Pour quoy az ma fille engrosie ?
« Ta fausetéz est resoignose:
196 « L'aigue coie est plus perilose
« Que n'est li rade, et plus deçoipt,
« Car cil s'en garde qui le voit ;
« Li privéz lere est li pluz mauz.
Back to Hagiography
Next Page