1200	Ceste amisté est mal trovee,
	Qu'il ot eüe a abandon.
	Rendu li a mal gueredon.
	Quant chou ot fait li mal senés,
	Lors fu il tous desesperés.
1205	Par grant ire ist des espinois;
	Ainc ne li souvint de la crois,
	De Damedieu ne de Sa Mere,
	Ains dist que il devenra lere
	Et traïtres et mordrisere.
1210	Bien l'a engignié li boulere,
	Du tout a fait sa volenté.
	Or vous dirai de la chité,
	Ou li Sathans fist le malisse.
	On a la damoisele quise,
1215	Cui li deables ot reubee.
	Ch'est por noient, cacent la bee,
	Car el puch gisoit la meschine.
	Li rois le plaint et la roïne
	Et li clerc et li chevalier,
1220	Li borgols et li escuier.
	Son sens plaignent et sa proeche,
	Sa cortoisie et sa largeche.
	De cose c'on avoir ne puet
	C'est du mains oublier l'estuet.
1225	Grans deus en fu le premier an.
	Or repaierons a Jehan,
	Qui vait par le forest pensant,
	En sanblanche d'ivre dasant
	Une eure amont et l'autre aval,
1230	Grant talent a de faire mal;
	Voloit mordrir et home et fame.
	N'a mais nule paour de s'ame,
	Tout a perdu pour le meschine.
	I1 ne dist vespres ne matine,
1235	Ne nule eure qui soit au jour;
	Tant estoit plains de grant irour
	Que de nul bien faire n'a cure.
	Mais li dous Pere de droiture
	Son serjant perdre ne voloit
1240	Ne les biens que il fais avoit.
	Mout li plairoit qu'il s'acordast,
	A droite voie retournast,
	Car Deus ne veut mie la mort
	Del pecheour, mais qu'il s'acort:
1245	Che trouvons en devine page,
	Qui nous en porte tesmognage.
	Set jors esra, c'en est la sonme.
	Ainc n'encontra feme ne home,
	Car au Segnor del ciel ne plest.
1250	Un main isi de la forest
	Par la ou premier i entra.
	Plaist vous oir qu'il encontra?
	Le solel qui adont levoit.
	Et quant Jehans la clarté voit,
1255	Sa coupe commencha a rendre:
	"Hé vrais Deus, qui faites descendre
	Deseur terre ceste clarté,
	Regardés moi en pïeté.
	Sire, donés moi tel poissanche
1260	Que venir puisse a penitanche.
	Que demandai je la pucele,
	Qui tant estoit plaisans et bele?
	Se de li fis mon las voloir
	En deüst ele mort avoir?
1265	Las, porcoi l'ai ge el puch mise?
	Que responderai au juïse,
	Ou tout li mal seront retrait?
	Engigniés sui, trop ai mesfait."
	Agenoulliés s'est por ourer,
1270	Si commencha fort a plourer.
	La Mere Dieu a reclamee:
	"Dame, cui la grace est donee
	De vo Pere, qui est vo Fieus,
	C'aidier poés en tous perieus,
1275	Si com c'est voirs et jou le croi,
	Bele dame, secourés moi.
	Vostre bonté voel esprover;
	Laisiés me vo secours trover.
	Se vous m'aidiés s'iere garis."
1280	Lors descendi Sains Esperis,
	Qui si li adoucha le cors
	Que tous maus pensers en fu hors.
	Ce fait Sains Espris qui l'esclaire:
	N'a mais nul talent de mal faire.
1285	Oés le pensé du saint home:
	I1 voua qu'il iroit a Roume,
	A l'apostoile parleroit
	Et ses pechiés li gehiroit;
	Penitance prendroit mout grief.
1290	Il segna son cors et son chief,
	Lors s en parti 1i anemis.
	Jehans s'est a le voie mis,
	Tous maus pensers a jeté puer,
	En repentance met son cuer,
1295	En plours et en bone memoire.
	Esra tant, ce dist li estoire,
	C'a la cité de Rome vint.
	Ainc de pere ne li souvint,
	Ne de rentes ne d'iretages.
1300	Tant esploita Jehans li sages
	C'a l'apostoile est parvenus.
	Plourant li est as piés keüs,
	Si li baise mout doucement,
	Et puis l'apela simplement:
1305	"Sire, por Dieu le Creatour
	Entendés cest las pecheour."
	"Di, frere," chou dist l'apostoile,
	"Quanque tu veus, noient ne çoile."
	Moustré li a et ensegnié
1310	Com deables l'ot engignié,
	Qui la fame li aporta,
	Et comment il s'i delita.
	L'aventure li a contee,
	Comment eu puch l'avoit jetee.
1315	"Conselliés moi de ce que di."
	Quant l'apostoiles entendi
	Que il avoit la feme morte,
	Mout durement le desconforte:
	"Las caitis, trop as mal ouvré;
1320	Bien t'a deables encanté.
	Se tu fesis ton las voloir,
	Bien peusses merchi avoir,
	Penitanche t'en fust assise,
	Mais por ce que tu l'as ochise
1325	Es si dechus et engigniés,
	Ja par moi n'ieres conselliés.
	Las dolans, trop mal esploitas.
	S'a la feme te delitas,
	Mal fesis, mais ce fist nature.
1330	Vers Dieu, vers toute creature,
	As mesfait quant morte as le feme.
	Tu as perdu et cors et ame.
	Par Celui qui fist le solel
	Ja par moi n'en aras consel.
1335	Va en la ! Trai te en sus de moi !
	Mout par me poise quant te voi.
	Trop par ies desloiaus pecherre."
	Li serJant le misent arriere,
	Fors le bouterent de la sale.
1340	Jehans, ki ot le coulor pale,
	Se porpensa que il feroit
	Et comment il se maintenroit;
	Quant li apostoiles li faut,
	Or ne set il qui le consaut.
1345	Entrés est li las en grant paine.
	Oés com Fortune le maine,
	Qui au mont a grant poesté.
	Tant va dasant par la cité,
	Plourant, tristes, plains de misere,
1350	Ne seut mot quant trova son pere,
	Qui se seoit devant sa porte.
	Vevés estoit, sa feme ert morte,
	Ainc puis qu'ele ot perdu son fil
	Jehan, qui ala en essil,
1355	N'ot joie ne santé nul jour.
	Por lui fu morte a grant dolor.
	Li prodom regarda l'ermite,
	Qui la car ot nue et despite.
	Pales estoit, gaunes et vers,
1360	Maint mal avoit eu li clers.
	Aval l'esgarda et amont,
	Nel couneüst por tout le mont.
	Pelus estoit et enhermis.
	"Dites moi," fait il. "biaus amis,
1365	Vous plairoit hui mais mes hostés?
	Que mon fil gart et consaut Dés,
	Et me ramaint par son plaisir:
	C'est la cose que plus desir."
	"Ce face mon! biaus sire chiers.
1370	L'ostel prendrai jou volentiers,
	Si dirai que Deus le vous mire."
	Avoec lui l'en mena li sire,
	Nel recounut ne tant ne quant.
	Li clers en ot le cuer joiant.
1375	Quant Jehans fu entrés en l'estre,
	Qui tous siens liges devoit estre,
	Car n'i avoit fors lui nul oir,
	I1 resgarda le grant avoir
	Dont le maisons estoit garnie
1380	Et mout tres bien aparellie.
	Quant vint a l'eure del mangier,
	Li cuers li coumenche a cangier.
	Sor le table vit grans richoises,
	~ Coupes, henas, maintes despoises.
1385	I1 s'apensa qu'il remanroit,
	Au pere se descouverroit.
	Tous chis grans avoirs seroit suens,
	Plus estera riches c'uns quens.
	Grans aumosnes en porra faire.
1390	Et s'il veut il vestira haire
	Desous les rices dras de soie.
	Li grans richese le desvoie
	Et l'apostoiles mout l'engresse,
	Qui ne li veut doner confese.
1395	Trop a esté a grant mesese,
	Or vaura repairier a l'aise.
	Tant a pensé au grant delit
	Que on le fait aler au lit
	En une cambre d'une part.
1400	Lues que li serjans se depart,
	Qui son lit avoit apresté:
	"E! las," fait il. "c'ai je pensé?
	Par mon pechié ochis la fame
	Et si doi hors ramener l'ame
1405	D'enfer, ou ele a grant destrece.
	Et je voel venir a rikece!
	Rikece, las, chou est ma perte.
	Ceste cose est voire et aperte:
	Quant on assanlle or et argent,
1410	I1 en grieve a mainte gent.
	Par engieng et par couvoitise
	Est grans richoise ensamble mise.
	Couvoitise a deus compaignesses
	Mout fausses et mout larenesses:
 
 
 

Back to previous page

Next Page