300	Tu poez aver de tei grant hunte
	Ke si te mesz a nun chaleir:
	K'est devenu tun grant aveir?		(ro b)
	U est tun or e tun argent?
	Empleé l'as malveisement.
305	Tels l'unt ki tei ne sévent gré;   
	Pur ço dit li vileins verté
	K'entre l'aver e le bricun
	Ne sunt pas lunges compaignun.
	Refreign, sire, le tun curage:
310	Pren une femme de parage
	Dunt tu puisses enfanz aver
	Ki après tei seient ti heir;
	Kar si sanz heir remeint la terre,
	Nus serrum tut destruit de guerre;
315	Si le pais est eisseillé,
	Tu en averas grant peché,
	Kar tu li poz ben guarrànt estre:
	Prudume furent ti ancestre
	Ki devant tei tindrent l'onur;
320	Garde ne seies le peiur,
	Garde, sire, ke hom ne die:
	mult feble heir est reverie.
	Tu fais semblanl d'ume sultif,
	La terre gastes a estrif.
325	Mar fud tis cors e ta beuté
	Quant il nen ad en tei bunté.
	Si tu n'oses terre tenir,
	Va tei en un buissun tapir
	E deven moigne en un muster,
330	Kar tu nen as de el mestier.			(vo a)
	Meis leisse ester ceste riote,
	En autre lei turne la note:
	Crei les baruns ke ici sunt,
	Fei iço k'il te loerunt;
335	Ti hume sunt e tu lur sire,
	Pur ço unt il curuz e ire
	Ke te contens si folement:
	Mult lur em peise durement.
	Lais la folie, al sen te ten;
340	Crei lur conseil, si feras ben.»
	Gires out ses baruns parler,
	Si se comence a purpenser
	Cum feit respuns. il lur dirat;
	Pendi sun chef, si s'enclinat.
345	Un suspir jetet de parfunt;
	Ore escutez ke il respunt:
	«Seignurs,» feit il, «vus dites sens.
	Joe ai esté en grant purpens
	D'une ren ke vus voil gehir,
350	Meis ne l'osoue descovrir:
	Jo aim mult une dameisele,
	Si est uncor virgene e pucele,
	Curteise e bele durement,
	E si est mult de haute gent;
355	Si jo s'amur aver poeie,
	Autre richeise ne querreie.
	De li aveir me voil pener,
	Meis or vus pri de ben celer;			(vo b)
	Entre ci e le seint Martin
360	En savrez vus tute la fin,
	Quel part jo tent e voldrai tendre
	En dreit de femme aver e prendre.
	De ci ke la vus voil preier
	Ne vus ennoit le demurer,
365	Kar le terme n'est pas lungteins;
	Sachez si jo sui vifs e seins,
	Einz ke li termes seit venuz
	Me serrai jo ben purveuz,
	Ke ben savrez ma volunté.»
370	Il lui unt le respit doné:
	Joius e lé en furent tuit;
	Od lui surjurnent cele noit,
	E de la joie ke il unt
	Grant est la feste ke il funt.
375	Tost l'endemain pernent congé,
	A lur meisun sunt repairié.
	Gires remeint, k'il n'ublit mie
	De preier a sa chére amie
	K'el lui defende d'encumbrer.
380	Diable le quidet engingner
	Ki nuit et jur i veit en tur;
	Meis il s'est pris a tel seignur
	Ki pecheur ne leist perir
	Si leelment le volt servir.
385	Einzcez ke le termes venist
	Ke il a ses baruns assit,			(115 ro a)
	Mult li avint bele aventure:
	Deu li mustrat k'il aveit cure
	K'il n'obliat ses oreisuns
390	Pur le conseil de ses baruns.
 
	UN jur fud al musteralé,
	Tut le servise ad escuté.
	Quant il out le servise oi,
	Cline al autel, si s'en issi.
395	Un malade lui vint devant,
	Defigurez od leid semblant.
	N'ert merveille si se pleigneit,
	Kar un serpent de mal endreit
	L'avait puint e envenimé;
400	A grant peine ert vifs escapé:
	Emflé aveit e pez e meins;
	Ben aparut k'il n'ert pas seins.
	Il out oi la renumée
	Ki vait par tote la contrée
405	Ke Deus fesoit pur lui vertuz.
	Cil s'est a ses pez estenduz;
	Plure li las e merci crie:
	«Sire, pur Deu le fiz Marie,
	Aiez merci de cest dolent:
410	Jo sui peri par un serpent;
	Aiez, sire, merci de moi,
	Pur amur le soverain rei.
	Si tu vols preier tun seignur,
	Ben guarrai de ceste dolur.
415	Aiez, sire, de mei pité:			(ro b)
	Veiz cum jo sui mesaaisé.
	Fai mei, sire, santé aveir;
	Ben sei ke toens est le poeir.»
	Gires ot le cheitif plurer:
420	Les olz lui pernent a lermer;
	Suefet lui ad respundu:
	«Amis, tu as mesentendu:
	Sacez ke jo n'ai poestet
	De tei duner nule santé;
425	Meis sacez ke bel me serreit
	Si ma preiére te vaudreit.
	Or ne te nuit: sofre un petit,
	E preierai Dé k'il t'ait.»
	Gires plure mult tendrement,
430	Ansdous ses meins vers le cel tent:
	«Ai! Deus,» feit il, «gentils rei,
	Par ta pité conseilez mei.
	A cest cheitif ne sai ke die
	Ki ici plure e merci crie.
435	Jo vei ke il est près de mort,
	Si quide aver de mei confort;
	En mei n'est pas le conforter,
	Meis tu poez ta bunté mustrer.
	Demustre la a cest dolent,
440	E fai saver a ceste gent
	Ke tute ren as en ta mein,
	E poez feire malade sein.
	Demustre en cestui ta bunté:
	Rent lui, bel sire, sa santé,			(vo a)
445	Si te pleist, e il seit reisun.»
	Quant aveit finé s'oreison
	Est fors al malade venu,
	Veant le pople ki grant fu;
	Si est contre lui cil drescez:
450	Desemflez sunt e meins e pez.
	Ben fud guari de l'emfleure,
	Ne senti mal ne blesceure.
	Mut out bon mire a sei garir.
	Ben deit l'um tel seignur servir
455	Ki par sun serf feit tels vertuz.
	Cil ki iloc érent venuz
	Pur egarder ke ço esteit
	Virent ke cil garriz esteit;
	Ensemble crient a un cri:
460	«Seint Gire, aiez de nus merci;
	Depreie Deu tun cher ami,
	K'il nus defent de l'enemi;
	Tes ovres unt demustré ui
	Deus est od tei e tu od lui.
465	Tu nus poz mult vers lui valer.»
	Tuit lui vodrent as pez chaer;
	Mult lui pesat quant il l'oi:
	«Seignurs,» feit il, «pur Deu merci!
	Ço ke avez ici veut
470	N'est mie par mei avenut;
	Pur veir sachez, e jol vus di,
	Par sa creance est cist gari.			(vo b)
	Loez en Deu, ne mie mei,
	Kar par la fei ke jo vus dei
475	Jo n'ai plus de vus poesté
	De doner a hume santé;
	Meis leissez vostre desverie,
	Si depreiez seinte Marie
	K'ele vus seit vers Deu aidable
480	E pie mére e sucurable.»
	Il ne volt plus iloc ester,
	Si s'en comencet a aler:
	A sa meisun est tost venu.
	Mult ad grant joie, e iré fu:
485	De ço fud il lez durement
	Ke Deus l'amat parfitement;
	D'autre part li ad mut pesé
	Ke la gent l'unt tant honuré.
	Meis pur nent ne i remeindra,
490	Kar tant de gent le sévent ja.
	Tant cum Gréce est e lunge e lée
	Veit de Gire la renumée
	Ke Deus feit pur lui granz vertuz,
	Contreiz drescer e parler muz.
495	En la cité u il converse
	Ad de malades si grant prese
	Nuls hom ne veit par la cité
	Ne veie u manc u avoglé;
	Engrutez, fevrus e ardanz
500	Unc ne vit hom ensemble tanz.		(116 ro a)
	Devant sa porte s'aunérent,
	Communement en haut criérent:
	«Seint Gire, aez merci de nus,
	Veez cum aimes bosuignus;
505	Aez merci de nus, cheitifs,
	Ke eimes de luintain pais
	Venuz a tai merci crier:
	Tu poz mut ben santé doner;
	Ja mès ne turnerum de ci
510	Ainceis ke nus seum gari.»
	Gires ad entendu les criz
	Ke icil funt e les pluriz;
	Dolenz en fu, plure e gaimente,
	A sai meimes se demente:
515	«A! Deus,»  feit il, «bons rei verrai,
	Glorius pére, ke ferai?
	Or quid jo ben e sei e vai
	Ke nen as meis cure de mei.
	Quant la gent de luintaine terre
520	Vénent ici pur mei requere !
	Li pire d'els e li plus maz
	Valt asse plus ke jo ne faz;
	Meis tu poz mustrer ta bunté:
	A ki te pleist dunes santé;
525	Iço n'afert a mei neent.
	Jo sui un peccheur dolent,
	E si jo aveie feit ren,
	Sire, ke turnast a nul ben,			(ro b)
	N'en feit, n'en dit, n'en oreisun,
530	Aillurs te pri le guerredun;
	Aillurs te pri, sire, e requer
	Ke tu me rendes le luer;
	Ne quer estre loé de gent,
	Kar mun curage autre part tent;
535	Le los del siecle est trespassant:
	Trop s'i delitent li alquant;
	Jo ne m'i quer ren deliter,
	Meis guerpir le e esluigner.
	Ki est veisin a l'estencele
540	Tost ad parcée la gunele;
	Ki le fu hante e jur e nuit
	N'est merveille se il se quit.
	Jo sui el fu, pur ço ai dute
	Ke mun peché ne me debute;
545	Meis jo m'en quid si esloigner
	Ke ne crendrai sun desturber.
	Li vileins dit: «La oil u volt;
	«Ke oil ne eit al quor ne dolt.»
	La grant richesce ke jo vai
550	Me fereit feire tost un plei,
	Si lungement esteie ici;
	Tost en purreie estre escharni
	Dampnedeu pére, ke ferai?
	Conseillez mei quel part irrai;
555	Enseignez mei veie a tenir
	Pur quei jo puisse a vus venir.		(vo a)
	Rume est chef de crestienté
	U li apostle unt conversé;
	Men escient si la esteie
560	Aukes de bien i aprendraie,
	E oreie la veire estorie:
	Par le conseil de l'apostoile
	Ben le freie d'iloc avant.»
	Sun conseill ad fini atant:
565	Or ad pris e si se tendrat;
	A poi de terme guerpirat
	Sa grant terre e sa grant honur;
	Or le meintenge sun seignur,
	Kar pur s'amur enprent grant fès.
570	Il est issu fors del paleis,
	Dreit as malades est venu:
	De meinte gise en ad veu,
	Ki mult furenl mesaaisé.
	Il ad nostre seignur preié
575	Ke il lur tramesit santé.
	Cil sunt garri de l'enferté
	Ke il orent lunges eue.
	Li jurz veit, la nuit est venue:
	Gires s'en veit lez e joianz,
580	E comandet a ses servanz
	Ke sun conrei seit apresté,
	Beivre e manger a grant plenté.
	Cil ne se targérent neent,
	Ben unt feit sun conmandement;
585	Mult en unt feit apariller.			(vo b)
	Gires s'est assis al manger,
	Grant semblant feit d'estre heité;
	Mut en furent si hume lé,
	Ki tant l'orent veu pensif.
590	Le vin aportent a estrif;
	Tuit li celer furent overt:
	Bons fud li vins dunt hom le sert;
	E cil burent haitéement;
	Grant joie funt tute la gent,
595	Meis la lur joie e lur leesce
	Revertirat a grant tristesce:
	Tel nuvele orrunt a curt terme
	Dunt en ert pluré meinte lerme,
	Certes meint cri e meint dol feit
600	E meint chevoil de teste treit.
	Quant il fud ure de cucher,
	As ostels vunt li esquier.
	Gires remeint, cucher s'en veit
	En la chambre u sun lit ert feit;
605	Asez out gent a lui chucher,
	A servir e a deschaucer.
	Kant fud cuché, si s'en issirent
	Tel hure k'unkes puis nel virent:
	Melz leur venist juner le jur
610	Ke la noit perdre lur seignur;
	Malveise guarde feit en unt,
	Ja mès itel ne troverunt.
	Icil ki en la chambre jurent			(117 ro a)
	Hastivement endormi furent:
	
 
 

Back to previous page

Next Page