LA VIE DE SAINT GILLES

 
 
	D'un dulz escrit orrez la sume: 		(111 vo a)
	Dirrai la vie d'un seint home
	Ki pur amur sun cher seignur
	Out feim e freit e grant labur;
5	Ensurketut od bestes mues
	Vesqui meint an e d'erbes crues;
	Gentilz hom fu de grant parage,
	Riche de terre e d'eritage;
	Poi preisa sa terre e s'onur,
10	Ço mustrat il al chef de tur:
	Kar pur estre povre e mendis
	Gerpi sa terre e ses amis;
	Par noit fuit de la contrée
	Covertement e a celée,
	Ke nel sout ami ne parent;
	Puis si vesqui mut seintement
	E fud de grant religiun.
	De Gréce fud, Giles out non;
	Ne fud pas nez de basse main,  		(vo a)
20	De vavassur ne de vilain:
	Nez fud de princes e de reis;
	Tuz ses lignages fud gregeis.
	Dedenz Athénes la cité
	Fud cist Gires nurri et né.
25	Ses pére out nun Theodorus,
	Riches de terre e d'aver plus;
	Sa mére out nun Pelagia:
	En tute Gréce ne de ça
	N'aveit femme de sa manére
30	Si chaste ne si almonére.
	En els dous out bone assemblée:
	A la parfin fud ben loée.
	Andui bone vie menérent,
	Deu servirent e aurérent;
35	Ço ert le plus de lur labur
	De Deu servir e noit e jur.
 
	DEU lur dunat un petit fiz,
	Dun sunt de joie repleniz;
	Mult en furent si parent lez.
40	A grant joie fud baptizez:
	Gire l'apelent de cherté;
	Par les parenz fud confermé.
	Quant vint a l'heé de set anz,
	Mult ert creu e mult fud granz;
45	A lettres l'ad ses pére mis,
	A la divinité s'est pris:
	A ço mist li emfes s'entente;
	Bien ad tenu la dreite sente;			(112 ro a)
	Par tens se prista Deu servir,
50	Ben le maintint trés què al morir.
	Pleins fut d'espiritel science,
	Deu li dunat grant sapience;
	De bones murs fud repleniz
	E d'onesté fud bien guarniz.
55	Li emfes Gires fud mult bels,
	La flur des autres damoisels
	De cele terre u il fud né:
	Bloi out le chef, recercelé,
	La charn out blanche cume leit,
60	Les olz rianz, le nés ben feit,
	Cléres les denz, la buche bele;
	N'out pouint de barbe en sa mazele;
	Beles mains out e les deiz blans,
	Lungs les costez, grelles les flancs;
65	Mult out large la furcheure:
	Plus bele ren ne fist nature.
	Sur tute ren l'amat li pére,
	En grant cherté le tint sa mére:
	Mult le vesteient richement;
70	Meis il dunet a povre gent
	Tut le melz de sa vesteure:
	N'aveit pas mis en dras sa cure,
	En Deu amer ert sun delit;
	Or e argent out en despit,
75	Chevaus e mulz e palefreiz
	E riches dras e bons conreiz.
	Volunters alout a muster			(ro b)
	Oir la messe e Deu preier,
	E del muster dreit a la scole.
80	Ço est la fin de la parole:
	Ke vus en dirreie jo el?
	Sa vie esteit espiritel.
	Li vatletun de sun heé,
	Fiz as baruns de la cité,
85	Le veneient sovent blamer
	K'il ne voleit o els juer.
	«Or veez», funt il, «juvencel:
	Gires vout estre sainterel.
	Li vileins dit en repruver:
90	De jofne seint veil adverser.
	Ne serrat mie tuz jurz tel;
	Mult ert unkor fel e cruel. »
	Meis il ne dient mie veir,
	Del tut faudrunt a lur espeir:
95	Il ne fud cruel ne felun.
	Ne demurat s'un petit nun
	Ke Deus mustrat miracle grant
	Pur Gire sun petit servant.
 
	AVINT issi ke par un jur
100	Alout l'emfant a sun labur,
	A l'escole u il aperneit;
	Vit un cheitif u se plegneit
	En la rue de la cité,
	Pale e teint e desculuré,
105	Sur un femer devant un us 			(vo a)
	U il out jeu un an e plus.
	De tuz les membres ert contreit,
	Leiz e horribles e desfeit;
	A trespassans revout del ben,
110	Meis il ne lui feseient rien,
	Trés k'une fez Gires le vit:
	Cele part veit sun pas petit,
	Demande lui ke il aveit
	E pur quel chose il se pleineit.
115	« Sire,» feit il, «jo nel puis meis;
	C'est merveille ke jo m'en teis.
	La faim m'occist, le freit me gréve:
	Deu doinst ke ma vie seit bréve!
	Trop ai vescu, ço est dolur:
120	Deu la me doinst einz demain jur!
	La mort serreit mun desirer
	E jo l'avrei sanz demurer;
	Ne puis vivre plus lungement:
	La mort m'est près, trop bien le sent. »
125	Gires l'oit si dementer:
	Les olz li pernent a lermer;
	N'out ovec lui or ne argent,
	Partie de ses dras lui tent;
	De la cote k'aveit vestue
130	Se despuilla en mi la rue;
	Il la feit al cheitif vestir,
	E tint les mances al servir.
	Cil ad mis la cote en sun dos:		(vo b)
	Fremist la charn, croissent li os,
135	Getet un cri, e puis s'estent:
	En pez se dresce ignelement.
	Oiez tut cum Deus est curteis:
	De l'enferté k'il out einceis
	Est li malade en pez levez.
140	Einz ke Gires s'en fust turnez,
	Veit vers l'enfant, sil vout saisir,
	E cil s'apreste de fuir.
	Cil veit après, prent a crier:
	«Cestui deit le siecle loer:
145	Ben pert quels servises il feit;
	Pur lui ad Deus garri contreit;
	A Deu e lui en rent jo grace.»
	Sempres s'aunent en la place
	Humes e femmes plus de cent:
150	Grant est la presse de la gent
	Ki iloc furent assemblez.
	Meis Gires s'en ert ja alez;
	Trés un trés autre se tresturne,
	A meisun vint marri e murne
155	E s'est desur un banc assis,
	Le chef enclin, aukes pensis.
	Mult lui pesa e dolens fud
	Ke tant de gent l'orent veut,
	Cum feitement cil ert sané.
160	Li péres ert en la cité:
	Oi la novele en la rue				(113 ro a)
	Ki par la vile ert espandue,
	E le miracle del contreit
	Ke Gires sis fiz aveit feit;
165	Meis ne sout si veir fut u nun.
	Cum il einz pout vint a meisun
	E vit sun fiz ki el banc sist;
	Il l'areisune, si li dist:
	«Bel fiz, » feit il, «pas ne me grée
170	Ke vus avez colur muée;
	Pur quei estes vus deheité ?
	Ad vus nul hom dunc coruscé?
	Qu'est vostre cote devenue?
	Pur quei ne l'avez vus vestue?»
175	«Sire,» feit il, «jo l'ai donée,
	Si ke mult est ben aluée:
	Jo la dunai hui par matin
	A un malade en cel chemin,
	Ki mut esteit mesaaisé,
180	Ateint de freit e de pité.
	Jo ne poeie autre ben fere:
	De mun dos fis ma cote treire,
	Lui la donai ki la me quist
	Pur amur Deu ki nus tuz fist:
185	Ja se leissat il pur nus vendre
	E des Judeus en la croiz pendre,
	E nus, las! ke faimes pur lui?
	Ha! sire pére, cum jo qui,
	Il nus ert repruvé grefment			(ro b)
190	Al derein jur de jugement,
	U tut li angele tremblerunt
	De la pour k'il averunt.
	Quant li archangele avrunt pour
	E li ami nostre seignur
195	E li apostre e li martyr,
	U purrunt li felun tapir,
	Quant il ne truverunt buissun,
	Vile ne borde ne meisun ?
	Certes ne purrunt pas tapir:
200	Avant les estovrat venir;
	Deus lur dirrat a fére voiz:
	«Feluns, veez ici la croiz,
	«Veez les clous, veez le sanc
	«Ki me curut a val le flanc,
205	«Veez la corune e la lance,
	«Veez ici vostre dutance.
	«Vous avez eu vers mei tort:
	«Jo fui pur vus livré a mort
	«E me laissai crucifier,
210	«Vilement batre e leidenger;
	«Dites, k'avez pur mei suffert?
	«Mustrez le mei tut en apert:
	«Si vus m'avez trés ben servi,
	«Ben vus serrat ici merri.»
215	Cil ki ne purrunt ren mustrer,
	Il les frat de lui severer
	E metre en enfern, el pudneis,
	Dunt il ne surderunt ja meis:			(vo a)
	Dampnez sunt senz remission
220	El parfunt puz de baratrum;
	E ki la git el tai pulent,
	Del relever n'est puis neent.
	Sire pére, lez purrunt estre
	Cil ki serrunt a sa mein destre.
225	A cels dirrat verrablement:
	«Traiez vus ça, la meie gent;
	«Recevez l'erité celestre
	«Ke vus forfirent li ancestre;
	«Vus l'avez par dreit recovrée,
230	«Joie vus ert abandunée,
	«Od mei serrez finablement:
	«N'avrez meis dute de turment,
	« Einz serrez tuit de ma meisnée.»
	Mult ert la compainie lée
235	A ki sun regne ert otrié.
	Deus si lui plest, par sa pité,
	Nus tirt a sa destre partie
	E nus doinst parmanable vie!»
	Li péres oit parler sun fiz,
240	Mult se merveillet de ses diz
	E ke humme de son aage
	Deit en tant d'ure estre si sage.
	La cote ke il out dunée
	Fud leggérement pardonée;
245	N'en peise al pére tant ne quant:
	K'il vit sun fiz veit Deu loant,		(vo b)
	E vers lui out greignur amur.
	Il lui achate une meillur,
	De meillur drap e melz taille;
250	Gires ne l'ad guéres preisée:
	A autres povres la dunast
	Mult volenters se il osast.
 
	NE demurat pas lunkement
	Morz furent si riche parent.
255	Morz en fud sis pére e sa mére,
	Ne lui remist sorur ne frére;
	A lui est l'onur repeirée,
	Les chevalers e la meisnée.
	Gires reçut sun heritage,
260	Meis Deus set assez sun curage:
	Poi preise terre ne honur,
	Vers Deu turna tute s'amur:
	Si cum jo qui e jo l'espeir,
	De lui vodrat feire sun heir.
265	Mult lui remeint grant heritez:
	Chastels e burs, vinnes e prez,
	Or e argent, pailles, cendals,
	Palefreiz, mulz e bels chevals,
	E veissele d'or e d'argent;
270	Meis il le depart largement:
	Nel donout mie as lecheurs,
	Ne as puteins n'as jugleurs,
	Ainz fist as povres abbeies,
	As punz e as maladeries,			(114 ro a)
275	As malades e as contreiz
	E as leprus e as defeiz:
	A cels departi sa richaise.
	A ses baruns forment en peise.
	Il I'encusent e sil chastient
280	E mut soventes feiz lui dient:
	«Sire,» funt il, «pur Deu amur,
	Ne deguaster issi t'onur,
	Ne doner pas si largement;
	Lai en ta terre estorement.
285	Cil ki te servent dient ben
	K'a curt terme n'averas rien;
	E coment te purreit durer
	Quant tu ne cesses de doner?
	Ne tu ne feis mie semblant
290	Ke te seit mult del remanant.
	Mult en as ta gent desheité
	E tes baruns desconseilé.
	Si ne te contens autrement,
	Tut s'en irrunt de tai ta gent;
295	Meis crei conseil, si feras bien,
	E cume sages te conten:
	Fai ço ke nus te loerum,
	Si pren la fille a un barun
	U fille a rei u fille a cunte.
	
 
 

Back to Hagiography

Next Page