|
|
Relevance concerns how the hearer calculates the pragmatic meaning of what
the speaker has said. Let us begin with a very simple example: "It's raining." Now, we all know what this sentence means, but, uttered by someone on a particular
occasion, what would that person actually mean by uttering this? They
might mean any of the following, plus, as you will realize, any one of a potentially
infinite set of possibilities: • Please bring the washing in. In a given context, the hearer calculates the relevance of what the speaker
has said. Clearly each one of the 4 "meanings" just mentioned would
arise in different contexts. Here now is a slightly more complicated example, a snippet of dialog taken
from a British TV (comedy) program that aired in the late 1970s entitled "The
Fall and Rise of Reginald Perrin": After some good news, two male characters A and B are talking: A: "Let's celebrate!" B: "I have some prune wine." A: "I'd rather celebrate." It is not easy, or perhaps even all that interesting, to spell out what this
conversation means. If we try, though, then we can observe that B intends his
contribution of the offer of prune wine to be relevant to the celebration: B
accepts that a celebration in a good idea, and takes advantage of the cultural
assumption that a celebration calls for some (alcoholic) drink. A's response
just focusses on the drink, implying that prune wine may not taste good, and
therefore could not be part of a celebration. The scriptwriters' choice of the
drink as prune wine is of course deliberate, as this description does not sound
particularly appealing. What is interesting is that the 10-12 words in the conversation require many
sentences in exposition if we try to spell out the meaning, and the necessary
link in each case is the establishment of the relevance of
each successive response. The idea of Relevance goes back to the foundational work on pragmatics by H.
P. Grice (1975), who proposed four "Maxims of Communication"---guidelines
which hearers presume that speakers are adhering to. Simplifying slightly, they
are: Quantity: make your contribution just as informative as is required. Quality: do not give false or unsubstantiated information. Relation: give relevant information. Manner: be persipicuous. Grice showed that communication proceeds by a hearer using these guidelines
to interpret what a speaker is presenting, possibly creating implications (or,
the formal term, "implicatures"). For example, "There were a
million people in that room!" is blatantly false, but assuming that the
utterance meets the maxims of Quality and Relation, we can understand that the
speaker means that there was an unusually large crowd in the room, relative
to the known size of the room. Most importantly, the utterance need not be rejected
("Don't be stupid!"), but is interpreted as being rationally conceived
and presented as relevant to the ongoing conversation. Sperber and Wilson (1995) argued that every aspect of rational and cooperative
behavior ascribed by the hearer to the speaker can be thought of in terms of
Relevance. Relevance has to be calculated, through assumptions and inferences.
This has the consequence that there is no definite amount of information that
the hearer can calculate, with that part of the conversation then considered
to be over. By adding more contextual assumptions, further relevant implications
can be derived. So, a rational speaker will provide enough information for the
hearer to be able to calculate the main points that are intended (e.g. the samples
in our "It's raining" example above). But it is important to note
that there is no such thing as "the meaning" of any
utterance, when that utterance is presented in context. Rather, there are some
aspects of meaning that are directly asserted, some which are fairly straightforwardly
deducible, and others which are more esoteric or context-specific. Needless
to say, any kind of communication, including an advertisement, is unsuccessful
if the hearer or reader cannot grasp the implied primary components of meaning. An interesting twist on pragmatic expectations can be seen in 68 Torengos,
where the Maxim of Quantity is directly brought in: the advertisement explictly
introduces too much information, and then provides the appropriate amount.
• Our picnic will be cancelled.
• Finally, the drought may be over!
• Oh dear, the snow will become all slushy.
| References | |
|
Grice, H.P. (1975) Logic and Conversation. In P. Cole and J. Morgan (eds.) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York, Academic Press, 41-58. |
|
<home>